mugesera

Discours reproduit ici intégralement en français et kinyarwanda dans le but de le proposer à l’appréciation objective de chacun. Les interprétations critiques de la traduction ne manqueront pas. Elles sont les bienvenues. Il semble que ce discours révèle plus de choses qu’il ne le désirait lui-même sur l’essence paranoïaque des dictatures, l’idée inacceptable du partage du pouvoir, le régionalisme acharné de la seconde République et le refus de l' »étranger », ethnisme dans l’ethnisme puisque ceux qui ne sont pas du Nord sont tous « ibyitso », complices du FPR…Le discours donne aussi une idée du rôle domestique assigné à la femme par le parti jadis unique. Les passages sur « Agathe » sont à ce propos significatifs. Agathe Uwilingiyimana, ministre à l’époque de l’enseignement primaire et secondaire, sera une des premières victimes hutu « ibyitso » du génocide le 7 avril 94, tout comme l’autre ministre hutu modéré cité par Mugesera sous le nom de « Lando » (Landoald Ndasingwa, ministre du travail et des affaires sociales en 92). Deux noms proposés par hasard à la vindicte populaire…

Les accusations sont lancées sur des « on dit », des phrases rapportées, ou ne s’appuient que sur des propos tenus sur les ondes de Radio-Rwanda, station officielle unique en 1992 et naturellement affidée à la mouvance présidentielle.

Les incitations à l’extermination sont enrobées de citations approximatives de l’Evangile ou de dictons populaires, ou encore, empruntent à une symbolique de l’agriculture qu’il serait utile de dénicher ici précisément (travailler, couper, arracher les mauvaises herbes, défricher…etc…). La loi non applicable est aussi appelée à la rescousse pour justifier les mobilisations populaires et la « légitime défense »…

Tout ce qui n’est pas dit ou volontairement caché dans le discours est tout aussi révélateur…

La tribune est ouverte, vos analyses seront bienvenues.

http://rwanda94.pagesperso-orange.fr/sitepers/dosrwand/kabaya.html

Posté le 18/04/2016 par rwandaises.com