Un citoyen norvégien âgé de 50 ans, originaire du Rwanda, a été arrêté par le « Service National des Enquêtes Criminelles » (Kripos) norvégien. Il est accusé de génocide dans son pays en 1994, a rapporté jeudi le radiodiffuseur public « NRK ».
L’homme sera détenu pendant quatre semaines, dont deux seront en isolement total, et il n’a pas le droit de recevoir des lettres et des visites, selon le rapport.
Le « Kripos » pense qu’il y a des raisons de penser que l’homme a participé à l’assassinat d’un grand nombre de personnes, principalement les [Ba]Tutsi.
Le suspect est arrivé en Norvège en tant que réfugié par l’intermédiaire de « l’Agence des Nations Unies pour les Réfugiés » (HCR) en 2006, a indiqué le « Kripos » dans un communiqué.
« Il reste beaucoup d’enquêtes, y compris des interrogatoires, des révisions, des saisies et d’autres recherches afin de continuer les poursuites en Norvège », a déclaré Me. Hanken, avocat au « Kripos ».
L’homme serait innocent selon son avocat Maître Brynjar Meling
« Il n’a rien à voir avec le Génocide au Rwanda, on sait qu’il y a un certain nombre d’accusations erronées et de fausses charges dans le complexe du Rwanda. Nous ne sommes pas encore tombés d’accord sur les charges, mais il est conscient qu’il n’a rien à voir avec ça », a déclaré Maître Meling.
L’homme, cependant, « veut collaborer avec le Kripos, et accepte donc la garde à vue pour un certain temps », a ajouté l’avocat.
Le « Kripos » mène des enquêtes sur des citoyens norvégiens ou étrangers résidant en Norvège, soupçonnés de crimes de guerre, de génocide et de crimes contre l’humanité.
Ces cas sont à la fois compliqués et prennent beaucoup de temps.
« Le crime allégué a généralement eu lieu il y a plusieurs années dans des pays très différents de la Norvège. La scène du crime est souvent ancienne, détruite ou changée. Le Kripos dépend d’une coopération étroite avec le pays où les crimes ont eu lieu, ainsi que d’autres pays qui enquêtent sur des cas similaires », a déclaré le « Kripos ».
Posté le 10/06/2018 par rwandaises.com
NB: GÉNOCIDE CONTRE LES BATUTSI », LA SEULE TERMINOLOGIE SANS AMBIGUÏTÉ En français, elle est portée, à l’écrit, et par le nom et par l’article. Dès lors, l’orthographe correcte doit être « Génocide contre les Batutsi » Et, en anglais, « Genocide against the Batutsi » Selon Alexis Kagame