Réponse à l’article de JM Vianney Ndagijimana sur; L’Annulation de la visite de Paul Kagame à Paris »
Publié par Media France Libre, le 24.02.2011
Cher Monsieur Ndagijimana,
J’espère que vous n’êtes pas journaliste comme Péan, ni juge-enquêteur comme le fameux Bruguière, ni expert du Rwanda comme Filip R. d’Anvers, ni le Noir de service comme Onana.
Vous êtes, comme tant d’autres, le spécialiste de l’insulte. Vous écrivez un long article sur un changement dans l’agenda p résidentiel de Paul Kagame.
Et vous ne dites rien.
Sauf qu’il est dictateur, homme fort du Rwanda, criminel. Vous êtes nombreux à le répéter. Cela nous l’avions déjà lu.
Que des mots et des mots; parole, parole, disent les Italiens. Vous n’apportez aucune preuve ni aucun fait qui nous disent comment Kagame est un horrible dictateur. Nous devrions vous croire parce que vous l’écrivez? Comme s’il suffisait de croire un gardien de chèvres disant à son collègue que sa mère est une p…
Monsieur, vous ne me répugnez pas, votre malhonnêteté intellectuelle fait pitié. Je ne me réjouis jamais quand le cerveau de quelqu’un est atteint de « faiblesse »; les Romains appelaient cela « imbecilitas ». Je m’empresserai donc de vous instruire brièvement sur Kagame, pour que vous disposiez d’éléments et de faits qui éclaireront vos prochains écrits.
Qu’avez-vous donc en commun avec les autres détracteurs et détestateurs de Paul Kagame?
Vous savez que Kagame et le FPR, après l’inqualifiable génocide, se sont dépensés à reconstruire le Rwanda et les Banyarwanda. Reconstruction ?ᅠ à plusieurs dimensions: psychologique, sociale, économique, politique. Un travail impossible. Titanesque. Paul Kagame a été ce réanimateur magnifique d’un Rwanda en affreuse agonie. Le Rwanda aurait pu disparaître. Il est vivant.
Pas de Bahutu, ni de Batutsi, ni de Batwa, mais des Banyarwanda: telle est la base philosophique des Inkotanyi depuis les années de la « forêt » jusqu’à aujourd’hui. En effet, des années avant la victoire du FPR, les libérateurs et leurs soeurs chantaient:
« Ntitubateye turabatabaye ».Traduction: « Nous ne sommes pas des envahisseurs, nous venons vous délivrer ».
« Ubumwe, Banyarwanda » Traduction : »Unissons-nous, Banyarwanda ».
Kagame et le leadership rwandais ont toujours mis en avant l’unification des BanyaRwanda et l’indépendance du Rwanda. Le Munyarwanda n’est ni francophone, ni anglophone, ni muhutu, ni mututsi, mais munyaRwanda. Nous sommes des Banyarwanda.
Paul Kagame, à Bruxelles, nous a proposé cette réflexion : « essayez d’insulter le pays dans lequel vous vivez: France, Belgique ou Congo, et vous verrez comment votre pays hôte va considérer propos injurieux».
Qu’est-ce qui vous autorise, Monsieur Ndagijimana, à insulter et injurier (gusebya) ton pays et ses représentants?
« Pourquoi tant de haine ?
Parce que Kagame a vaincu un régime génocidaire et ses alliés»?
Il les a battus militairement, politiquement et diplomatiquement.
Il les battus aussi par ses résultats : la paix, l’unité du pays, la réussite de l’action sociale, économique, institutionnelle et politique. Le Rwanda se porte bien, beaucoup mieux que sous les régimes massacreurs de Rwandais qui ont précédé la victoire de Kagame. Le Rwanda et Kagame sont aujourd’hui porteurs de leçons pour les nations d’Afrique et d’ailleurs.
Alors, Monsieur Ndagijimana, parlons-nous du même sujet?
Insulte pour insulte, je crois que tu es un porte-parole de Parmehutu ou de feu Mgr Perraudin. Pourquoi faudrait-il que l’humanité et le Rwanda apprennent la démocratie par une voix de Parmehutu? Un peu de décence, Monsieur Ngagijimana! Vous faites partie d’un passé révolu, aucun munyarwanda n’a votre haine. Le Munyarwanda d’aujourd’hui, par exemple, est capable de faire accuser son maire de corruption et de le faire traduire en justice. Le Munyarwanda d’aujourd’hui est fier de son pays.
Monsieur! Je vais regretter de vous avoir lu, mais pas de vous avoir répondu!
Par Serama Gabriel
www. rwandaises.com